Ты не сможешь вернуться домой 8 глава

— Это я кретин? И это благодарность за то, что я чуть не умер, пытаясь отыскать тебя? За то, что я рисковал собственной долбаной жизнью, стараясь защитить тебя? — Он вскочил, путаясь ногами в траве, намереваясь схватить Брианну, не зная, что он, фактически, собирается делать, — встряхнуть даму как надо либо повалить опять Ты не сможешь вернуться домой 8 глава в соломенную кучу. Но ему не удалось сделать ни то, ни другое: сильный толчок кулаком в грудь опрокинул его, и он опять растянулся на их экзотичном ложе.

Брианна запрыгала на одной ноге, пытаясь натянуть бриджи и отчаянно ругаясь вполголоса.

— Ты… чертов… самонадеянный кретин… пошел ты куда подальше, Роджер! — Ей Ты не сможешь вернуться домой 8 глава в конце концов удалось надеть брюки и она стремительно наклонилась и схватила свои носки и ботинки. — Иди! — гаркнула она. — Отчаливай, черт бы тебя побрал! Иди, и пусть тебя повесят, если для тебя того так охото! А я хочет найти моих родителей! И я хочет их спасти, меж иным!

Она Ты не сможешь вернуться домой 8 глава резко развернулась, спрыгнула с соломенной кучи и выскочила из-под навеса, до того как Роджер успел приостановить ее. На мгновение она застыла снаружи, и ее силуэт обрисовался на бледноватом фоне светлеющего воздуха, пряди черных волос взлетели, поднятые порывом утреннего ветра, как будто они были живыми, как будто это были Ты не сможешь вернуться домой 8 глава змеи на голове Медузы Горгоны…

— Я отправляюсь. Идешь ты со мной либо нет, меня не интересует. Можешь возвратиться в Шотландию… сам проходи через камешки, меня это не касается! Но, лицезреет бог, для тебя меня не приостановить!

И она пропала.

Глаза Лиззи распахнулись во всю ширь, когда дверь от массивного толчка Ты не сможешь вернуться домой 8 глава с грохотом шарахнула по стенке. Женщина не спала — какой уж здесь сон? — но лежала в кровати с закрытыми очами. Она испуганно вывернулась из одеяла и потянулась к трутнице.

— Мисс Бри, с вами все в порядке?

Суда по издаваемым Брианной звукам, порядком здесь и не пахло. Брианна топала по комнате Ты не сможешь вернуться домой 8 глава туда-сюда, шипя что-то через зубы, как растревоженная змея, и временами задерживалась около платяного шкафа, чтоб дать ему неплохого пинка. Позже последовали еще два томных удара; в трепещущем свете еще не разгоревшейся толком свечки Лиззи увидела, что последние звуки издалече башмаки Брианны, которые она кинула в Ты не сможешь вернуться домой 8 глава стенку.

— С вами все в порядке? — неуверенно повторила Лиззи.

— Все отлично! — гаркнула Брианна.

Из предутренних сумерек по ту сторону окна раздался чей-то глас, проревевший:

— Брианна! Я пойду с тобой! Ты меня слышишь? Я пойду с тобой!

Хозяйка Лиззи не ответила, но стремительно подошла к окну, схватилась за ставни и захлопнула Ты не сможешь вернуться домой 8 глава их с таким грохотом, что по комнате проехалось эхо. Позже она развернулась, как пантера, стремящаяся к ускользающей добыче, и шваркнула канделябр об пол, погрузив помещение в удушающую тьму.

Лиззи попятилась к кровати и шлепнулась на нее; женщина лежала, замерев от кошмара, опасаясь пошевелиться либо произнести хоть слово Ты не сможешь вернуться домой 8 глава. Она слышала, как Брианна в неразговорчивом неистовстве срывала с себя одежку, продолжая шипеть, — шуршали бросаемые на пол предметы туалета, шлепали по древесному полу босоногие ноги… Но через этот шум Лиззи отлично слышала доносившиеся снаружи сдержанные ругательства… а позже все затихло.

За то недолгое время, что горела свеча, Лиззи успела Ты не сможешь вернуться домой 8 глава узреть лицо Брианны: оно было бледноватым, как бумага, и напряженным, а глаза на нем казались большущими темными дырами. Да, обходительная, хорошая хозяйка Лиззи пропала, как унесенный ветром дым, а на ее месте появилась вдруг самая реальная демоница, deamhan. Лиззи была городской женщиной, и родилась она через много лет после битвы при Ты не сможешь вернуться домой 8 глава Каллодене. Ей никогда не приходилось созидать обезумевших горцев из малеханьких долин, либо шотландцев, окутанных кровавой яростью… но она не раз слышала старенькые истории, и знала, что в их рассказывается незапятнанная правда. Человек, который смотрится так, как смотрелась Брианна, способен полностью на все.

Лиззи постаралась дышать как можно ровнее, чтоб Ты не сможешь вернуться домой 8 глава можно было пошевелить мозгами, как будто она дремлет, — но воздух вырывался из ее рта рывками, шумно. Брианна, вобщем, как бы не направляла на горничную ни мельчайшего внимания; она продолжала измерять комнату резвыми жесткими шагами; она налила воду из кувшина в таз, сполоснула лицо, позже скользнула в кровать, накрылась простыней и Ты не сможешь вернуться домой 8 глава застыла, недвижная, как доска.

Собрав в кулак все свое мужество, Лиззи осторожно оборотилась лицом к хозяйке.

— Мисс Бри… вы… вы в порядке, a bann-sielbheadait? — спросила она так тихо, что хозяйка полностью могла бы сделать вид, что ничего не слышала, если б сочла это необходимым.

Мгновение-другое Ты не сможешь вернуться домой 8 глава малеханькой девице казалось, что Брианна решила не обращать на нее внимания. Но позже она услышала:

— Да. Спи.

Глас Брианны прозвучал ровно, он был стопроцентно лишен какого-нибудь выражения, он вообщем не был похож на глас Брианны.

Очевидно, заснуть Лиззи не смогла. Никакое тело не в состоянии впасть в Ты не сможешь вернуться домой 8 глава забытье, если рядом лежит некто, способный вдруг перевоплотиться в обезумевшую фурию. Глаза Лиззи уже опять привыкли к полутьме, но женщина страшилась всматриваться в хозяйку — а вдруг рыжеватые волосы, разметавшиеся рядом с ней по подушке, уже перевоплотился в конскую гриву? А вдруг тонкое прекрасное лицо уже стало злостной лошадиной рожой с большими Ты не сможешь вернуться домой 8 глава зубами, готовыми тяпнуть злосчастную Лиззи?

Только некое время спустя Лиззи ощутила и поняла, что ее хозяйка дрожит всем телом. Нет, она не рыдала; Лиззи не слышала ни звука… но вздрагивала она так очень, что белье для постели звучно шуршало.

«Дура, — выругала себя Лиззи. — Дурочка! Это ведь твоя хозяйка и твоя Ты не сможешь вернуться домой 8 глава подруга, и она лежит рядом, и с ней случилось что-то ужасное… а ты выдумываешь всякую чушь и трясешься от испуга!»

Поддавшись порыву, она оборотилась и придвинулась к Брианне, отыскала под простыней ее руку.

— Бри, — мягко произнесла малая женщина, — может, я могу чего-нибудть тебе сделать, а?

Пальцы Брианны Ты не сможешь вернуться домой 8 глава на мгновение прочно сжали руку Лиззи и здесь же отпустили.

— Нет, — очень тихо ответила Брианна. — Нет, ничего. Спи, Лиззи, все будет отлично, просто отлично.

Лиззи очень усомнилась в том, что их ожидает светлое будущее, но больше не произнесла ни слова; но она мало успокоилась и задышала Ты не сможешь вернуться домой 8 глава куда ровнее. Прошло достаточно много времени, но в конце концов Лиззи ощутила, что Брианна уснула — ее тело чуток приметно вздрогнуло, а позже расслабилось. Но сама Лиззи заснуть не могла; на нее опять напала лихорадка, к тому же она была очень очень встревожена и насторожена. Стеганое одеяло, которым она укрывалась, было Ты не сможешь вернуться домой 8 глава мокроватым и страшно томным, оно давило ей на грудь… а так как ставни окна были закрыты, воздух в крохотной комнате скоро сгустился и стал схожим на жаркую черную патоку.

В конце концов, не способен больше выдерживать эту жару, Лиззи осторожно выкарабкалась из кровати. Настороженно прислушиваясь, не раздастся ли со стороны Ты не сможешь вернуться домой 8 глава кровати хоть какой-либо звук, малая женщина подкралась к окну и осторожно открыла ставни.

Снаружи воздух был тоже жарким и мокроватым, но он хотя бы не был недвижным; уже начал задувать легкий утренний ветерок, несший на сушу морскую свежесть. Было еще достаточно мрачно, но небо понемногу светлело; Лиззи без усилий Ты не сможешь вернуться домой 8 глава разглядела понизу светлую ленту дороги, еще пока, к счастью, совсем безлюдной.

Не зная, что ей сейчас делать, Лиззи занялась тем, чем она всегда занималась в моменты смущения либо волнения: принялась наводить порядок. Двигаясь как можно более тихо, она собрала одежку, которую Брианна срывала с себя и расшвыривала по комнате Ты не сможешь вернуться домой 8 глава.

Одежка была просто в страшном состоянии — покрыта пятнами зелени, грязюкой, к ней прилипло огромное количество соломинок… это несложно было разглядеть даже в том мерклом свете, что просачивался через открытое окно. Чем это Брианна занималась ночкой, каталась по земле? И в то же мгновение, когда эта идея родилась в голове Ты не сможешь вернуться домой 8 глава Лиззи, перед женщиной как наяву вспыхнула ужасная картина: она увидела свою хозяйку так ясно, что ее пробрало холодом, — Брианна распласталась на земле, отчаянно цепляясь за травку, пытаясь отбиться от стршного темного беса, тащившего ее куда-то…

Да, хозяйка Лиззи была большой дамой, но этот ее знакомый Маккензи был Ты не сможешь вернуться домой 8 глава куда выше нее ростом, и вообщем очевидно отличался беспощадностью… он полностью мог… Лиззи в один момент тормознула и постаралась отогнать от себя дурные мысли и умерить воображение. Но ей это не удалось; в ее уме действия продолжали развиваться…

С большой неохотой Лиззи поднесла рубаху к носу и Ты не сможешь вернуться домой 8 глава понюхала. Ну естественно, так оно и есть… от ткани исходил сильный мужской запах, пронизывающий, резкий… как вонь старенького козла. У Лиззи вызвала наисильнейший приступ тошноты одна только идея о том, что это злое существо прижимало свое тело к телу Брианны, терлось об нее, оставляя собственный запах, как будто пес, метящий Ты не сможешь вернуться домой 8 глава свою местность…

Дрожа с головы до ног, Лиззи схватила бриджи и носки Брианны и бросила все рядом с большой лоханью. Она должна отстирать все это, смыть с каждой вещи мельчайшее напоминание о Маккензи, совместно с грязюкой и пятнами зелени. А если одежка будет еще очень увлажненной к тому времени Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, когда ее хозяйка проснется… ну, может, это даже и к наилучшему.

У Лиззи имелся в припасе горшочек мягенького желтоватого мыла, которое хозяйка выдала ей для стирки; уж Лиззи постарается использовать мыло по предназначению. Она обмакнула бриджи в воду, влила в лохань горсточку мыла и с жаром взялась за работу Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, опять и опять тиская ткань.

Квадрат окна все светлел и светлел. Лиззи осторожно, через плечо, обернулась на лежавшую в кровати хозяйку, но Брианна дышала ровно и глубоко; отлично, она еще не скоро проснется. Малая женщина опять оборотилась к лохани — и застыла, окутанная холодом, куда более ужасным, ежели озноб терзавшей Ты не сможешь вернуться домой 8 глава ее лихорадки. Мягенький слой мыльной пены, покрывавшей ее руки, был темным, и тонкие темные нити колыхались в воде, как струйки чернил, выпущенных каракатицей. Лиззи не желала на это глядеть, но было очень поздно делать вид, что она ничего не увидела. Малая женщина осторожно перевернула мокроватую ткань, и вот тут-то Ты не сможешь вернуться домой 8 глава оно и обнаружилось: огромное черное пятно, как раз на грубых швах меж штанинами…

Лучи восходящего солнца, темного красного колера, нерасторопно залили подернутое дымкой небо, проникли в комнату, задели воды в лохани, окрасив и ее, и всю комнату, и весь мир, неистово завертевшийся вокруг малеханькой Лиззи, в цвет Ты не сможешь вернуться домой 8 глава свежайшей крови…

Глава 41

Конец пути

Брианне страшно хотелось закричать во все гортань. Но заместо этого она погладила Лиззи по плечу и мягко произнесла: — Да не тревожься ты, все будет в порядке. Мистер Вайорст произнес, он нас подождет. Как ты почувствуешь себя незначительно лучше, мы отправимся. Ну, а пока нечего для тебя заботиться из Ты не сможешь вернуться домой 8 глава-за всякой ерунды, лучше отдохни малость.

Лиззи кивнула, но не произнесла в ответ ни слова; ее зубы были очень прочно сжаты, она тряслась, невзирая на три одеяла, наброшенные на нее, и жаркий кирпич, приложенный к ногам.

— Я на данный момент пойду и приготовлю твое питье, малышка. Лежи расслабленно Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, отдыхай, — повторила Брианна и, снова погладив небольшую даму, встала и вышла из комнаты.

Естественно, Лиззи была не повинна, что так случилось, задумывалась Брианна, но навряд ли девченка могла избрать более неподходящий момент для нового приступа лихорадки. Брианна спала допоздна, но ее сон был тревожным после страшного скандала с Роджером Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, — а когда пробудилась, то нашла, что вся ее одежка выстирана и развешена для просушки, башмаки вычищены, носки аккуратненько сложены, пол в комнате подметен, все вещи аккуратненько лежат на собственных местах… а Лиззи лежит на полу у прохладного очага нечуткой грудой.

Уже в тысячный, наверняка, раз Брианна подсчитала деньки Ты не сможешь вернуться домой 8 глава. Восемь дней до пн.. Если приступ у Лиззи будет проходить так же, как в прошлые разы, то она, пожалуй, сумеет отправиться в путь уже послезавтра. 6 дней. А если веровать младшему Смутсу и Гансу Вайорсту, в это время года путешествие ввысь по реке до подходящего им места занимает пять-шесть дней Ты не сможешь вернуться домой 8 глава.

Она не могла упустить Джейми Фрезера, просто не могла! Она должна была добраться до Кросскрика к понедельнику, пусть бы даже весь ад обвалился на реку, пусть бы ее воды поднялись до небес… Кто знает, вдруг путешествие по реке затянется на более длительное время, вдруг Фрезер сразу уедет из Ты не сможешь вернуться домой 8 глава городка? Брианне следовало приготовиться, чтоб в случае чего в всякую минутку тронуться в путь.

Жгучее желание двигаться, ехать куда-то было так сильным, что причиняло боль, заглушавшее все другие чувства, другую боль, таившуюся в ее теле… и даже принуждало запамятовать о страданиях, причиненных предательством Роджера… но здесь уж она Ты не сможешь вернуться домой 8 глава ничего не могла поделать. Ей было не совладать с собой — да и с места тронуться она не могла, пока малышке Лиззи не станет лучше.

Таверна была набита битком; в течение денька в порт вошли два новых корабля, и на данный момент, к вечеру, все скамьи были заняты мореплавателями. За одним Ты не сможешь вернуться домой 8 глава из угловых столов гулкая компания игралась в карты. Брианна прошла через сизые облака табачного дыма, не обращая внимания на свист и сквернословие. Роджер желал, чтоб она переоделась в платьице, ах так? Да пошел он к черту! Как раз бриджи-то и заставляли парней держаться на неопасной дистанции от Ты не сможешь вернуться домой 8 глава нее, но Лиззи их постирала, и они еще пока были очень мокроватыми, чтоб их можно было надеть.

Один из парней потянулся было к заду Брианны, с очевидным намерением ущипнуть даму, и она облила его таким гневным взором, что это было похоже на удар кулаком в лоб. Мореплаватель застыл Ты не сможешь вернуться домой 8 глава с вытянутой рукою, а Брианна проскользнула мимо него и направилась к двери, за которой начинался ведущий в кухню маленький коридор.

На оборотном пути, когда Брианна уже несла в руках кувшин с жарким отваром кошачьей мяты, обернутый в кусочек плотной ткани, она нарочно сделала круг по пивному залу, чтоб не проходить во Ты не сможешь вернуться домой 8 глава 2-ой раз мимо наглеца. Если б он прикоснулся к ней, Брианна полностью могла бы вылить ему в промежность кипящий травяной чай. И хотя, может быть, тот тип ничего другого и не заслуживал, все таки Брианна предпочла сдержать собственные бурлящие чувства, а заодно сберечь напиток, в каком так отчаянно нуждалась Ты не сможешь вернуться домой 8 глава Лиззи.

Брианна осторожно повернула в сторону, протиснувшись меж гулкими картежниками и стенкой. На столе сверкало огромное количество рассыпанных в кавардаке монет и иных ценных ставок: здесь были серебряные, позолоченные и оловянные пуговицы, табакерка, серебряный перочинный ножик и исписанные обрывки бумаги — векселя, представила Брианна, либо их эквивалент, имеющий хождение в восемнадцатом Ты не сможешь вернуться домой 8 глава веке. Один из игроков оборотился, и через его плечо Брианна выудила сияние реального золота.

Она всмотрелась, отвернулась, позже опять уставилась на стол, пораженная. Это было кольцо, обычная золотая лента, но незначительно обширнее, чем обычно бывают такие кольца. Но не только лишь золото само по себе завлекло ее взор. Кольцо Ты не сможешь вернуться домой 8 глава находилось менее чем в футе от Брианны, и хотя вообщем в зале таверны было не очень светло, все же свеча, стоявшая на столе игроков, кидала довольно света, чтоб можно было увидеть: на внутренней стороне кольца была вырезана какая-то надпись.

Брианна задела плеча человека, перед которым Ты не сможешь вернуться домой 8 глава лежало кольцо, заставив того обернуться. Он нахмурился, но складка на его лбу сразу разгладилась, когда он увидел, кто конкретно отвлек его от игры.

— Ах, милая женщина, вы, наверняка, пришли, чтоб принести мне фортуну? — Это был большой мужик, с массивным скелетом, увлекательным лицом; у него был широкий рот и сломанный Ты не сможешь вернуться домой 8 глава нос, также пара зеленых глаз, которые окинули Брианну резвым хвалебным взором.

Брианна принудила себя улыбнуться игроку.

— Надеюсь, что так, — произнесла она. — Можно мне пошеркать ваше кольцо, на счастье? — И, не дожидаясь разрешения, она схватила кольцо со стола и стремительно пошеркала его о собственный рукав. Позже, подняв его впереди себя Ты не сможешь вернуться домой 8 глава и вроде бы восхищаясь золотым блеском, Брианна без усилий прочла надпись снутри: «От Ф. — К., с любовью. Навеки».

Рука Брианны немного дрожала, когда она возвращала кольцо.

— Оно очень прекрасное, — произнесла женщина. — Где это вы такое раздобыли? — Мужик поглядел на нее с неким удивлением, и она поторопилась добавить: — Вам оно Ты не сможешь вернуться домой 8 глава очень малеханькое… ваша супруга не рассердится, если вы его потеряете?

Откуда? Откуда он взял это кольцо? — неистово стучало в голове Брианны. — Как оно попало к нему? И что случилось с моей мамой ?

Губки мужчины изогнулись в очаровательной ухмылке.

— Даже если б у меня была супруга, красота моя, я бы здесь же запамятовал Ты не сможешь вернуться домой 8 глава о ней ради вас. — Он уже куда более пристально всмотрелся в Брианну, приспустив реснички, чтоб скрыть выражение собственных глаз. А позже приглашающим жестом коснулся талии девицы. — Я на данный момент занят, чаровница, но позднее… а?

Кувшин даже через ткань обжигал руки Брианны, но пальцы девицы оставались прохладными Ты не сможешь вернуться домой 8 глава. А ее сердечко от кошмара как будто перевоплотился в кусочек льда.

— Завтра, — произнесла она. — Но только деньком.

Он удивленно взглянул на нее, позже отбросил голову вспять и расхохотался.

— О, куколка, я совершенно не из числа тех, кому непременно нужна мгла, но дамы, кажется, все-же предпочитают конкретно ее Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, — и его пальцы игриво пробежались по предплечью Брианны; волоски на руке девицы встали стоймя от этого прикосновения. — Но если для тебя так охото — тогда деньком. Приходи на мой корабль… он стоит около военно-морской верфи, «Глориана».

— Боже милостивый, да когда же ты в последний раз ела? — Мисс Вайорст с доброжелательным недоумением уставилась Ты не сможешь вернуться домой 8 глава на пустую миску Брианны. Она была приблизительно такого же возраста, что и Брианна, но смотрелась совсем по другому; ширококостная добродушная датчанка обладала манерами хорошей матушки, из-за чего казалась намного старше.

— Позавчера, пожалуй, — ответила Брианна, с благодарностью принимая вторую порцию мясной похлебки с клецками и очередной толстый ломоть соленого Ты не сможешь вернуться домой 8 глава бездрожжевого хлеба, намазанный свежайшим белоснежным маслом. — Ох, спасибо! — Пища будто бы заполнила мучительную пустоту снутри, и в животике образовался небольшой теплый очажок.

Лихорадка у Лиззи возобновилась уже на 2-ой денек путешествия ввысь по реке. Сейчас приступ оказался куда более долгим и ожесточенным, и Брианна уже начала серьезно бояться того Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, что малая женщина может умереть прямо среди, реки Кейпфир.

Брианна посиживала рядом с нездоровой денек и ночь, в то время как Вайорс и его напарник гребли, как безумные, — и Брианна ничего не была в состоянии сделать, она только временами смачивала холодной водой горящий лоб Лиззи да Ты не сможешь вернуться домой 8 глава старалась потеплее укутать малышку во все одеяла и пальто, что были у нее под рукою. И повсевременно молилась о том, чтоб Лиззи продолжала дышать, продолжала жить…

— Если я умру, ты напишешь моему папе об этом? — шепнула Лиззи в ухо наклонившейся к ней Брианны, когда над рекой повисли сумерки.

— Напишу, только Ты не сможешь вернуться домой 8 глава ты не умрешь, так что нечего и мыслить об этом, — твердо ответила Брианна. Ей удалось развеселить хворую; хрупкое тело Лиззи дрогнуло от хохота, так как Брианна произнесла свою фразу с подчеркнутым шотландским акцентом. Узкая, худая рука протянулась к руке Брианны и чуть осязаемо сжала ее.

Вайорст, встревоженный состоянием Лиззи, привез их Ты не сможешь вернуться домой 8 глава в дом, где он жил со собственной сестрой, — мало ниже по реке, чем Кросскрик, — и, завернув Лиззи в одеяло, сам вынес ее из лодки на сберегал и по пыльной дороге дотащил до малеханького сборного коттеджа. Женщина обладала крепким нравом, и это помогало ей биться с заболеванием, но Брианна Ты не сможешь вернуться домой 8 глава задумывалась, что очень хрупкое тело может и не откликнуться на приказы разума.

Она разрезала напополам запеченное в тесте яблоко и нерасторопно съела его, наслаждаясь жарким ароматным соком и сладковатым вкусом хрустящей корочки. Да, она была страшно грязной, измученной путешествием и истощенной, ее одежка перевоплотился, на самом деле говоря, в истинные Ты не сможешь вернуться домой 8 глава лохмотья, любая косточка, любая мускула ее тела болели, — но она это сделала! Они с Лиззи добрались до Кросскрика, и завтра будет пн. И кое-где совершенно неподалеку от нее находится Джейми Фрезер — и, если будет на то Божья воля, Клэр окажется в городке вкупе с ним Ты не сможешь вернуться домой 8 глава.

Брианна пощупала штанину собственных бриджей — в том месте, где с внутренней стороны был вшит потайной карманчик. Естественно, он был на месте, ее небольшой талисман, и Брианна ощутила нечто круглое, жесткое…

Ее мать пока живая. А все другое просто не имело значения.

Покончив с пищей, Брианна отправилась в очередной раз проведать небольшую Ты не сможешь вернуться домой 8 глава Лиззи. Ханнеке Вайорст посиживала около кровати и штопала чулок. Она кивнула Брианне и обширно улыбнулась.

— Малышке лучше.

При взоре на очень бледное лицо спящей девицы Брианна не произнесла бы, что Лиззи и по правде ощущает себя отлично. Но лихорадка отступила; Брианна приложила ладонь ко лбу девицы — он был холодным и Ты не сможешь вернуться домой 8 глава немного мокроватым. Наполовину опустошенная миска, стоявшая на столе рядом с кроватью, сладкоречиво свидетельствовала о том, что Лиззи даже смогла проглотить мало бульона.

— Ты тоже отдохнешь, а? — произнесла Ханнеке, привстав с табурета и демонстрируя на низенькую выдвижную кровать, уже застланную и ожидавшую Брианну.

Брианна бросила тоскливый взор на Ты не сможешь вернуться домой 8 глава незапятнанные простыни и пухлую подушку, но негативно качнула головой.

— Не на данный момент, спасибо. Но если б ты позволила мне попользоваться вашим мулом, я была бы для тебя очень признательна.

Сейчас уже не было вопроса о том, где на этот момент находится Джейми Фрезер. Вайорст растолковал Брианне, что Ты не сможешь вернуться домой 8 глава поместье Речная Излука находится на очень солидном расстоянии от городка; Фрезер мог быть на данный момент там, либо же он мог, удобства ради, приехать в Кросскрик заблаговременно и тормознуть в какой-либо гостинице. Брианна не могла бросить Лиззи одну на такое длительное время, чтоб добраться аж до самой Речной Излуки, но она Ты не сможешь вернуться домой 8 глава полностью могла съездить в город и разузнать, где находится здание суда, в каком завтра днем должно было состояться рассмотрение дела. Брианна совсем не вожделела упустить шанс отыскать собственного отца просто из-за того, что запоздала бы к началу заседания, запутавшись в незнакомых улицах.

Мул оказался большим Ты не сможешь вернуться домой 8 глава и старым, но ничего не имел против того, чтоб походить повдоль реки по дороге, ведущей к городку.

Пожалуй, он шагал даже медлительнее, чем могла бы идти Брианна, отправься она пешком, но это было непринципиально, она ведь на данный момент никуда не торопилась.

Невзирая на вялость, Брианна ощутила себя лучше, отправившись в Ты не сможешь вернуться домой 8 глава путь, — ее избитое, напряженное тело расслабилось, отдавшись неторопливому ритму шагов старенького мула Денек стоял горячий и душноватый, но небо над головой Брианны светилось незапятанной голубизной, а повдоль дороги стояли большие вязы и гикори, и их пышноватые ветки давали холодную тень.

Так как мысли Брианны крутились то вокруг Ты не сможешь вернуться домой 8 глава заболевания малышки Лиззи, то вокруг собственных мучительных мемуаров, первую половину пути женщина практически ничего не замечала вокруг себя, и только позже нашла, что местность поменялась. Это было похоже на то, как если б она во сне перенеслась вдруг в некий неизвестный край, а позже пробудилась и увидела… Брианна решительно откинула Ты не сможешь вернуться домой 8 глава все тревожные мысли, сказав для себя, что на наиблежайшие некоторое количество дней обо всем это следует просто запамятовать. Она должна была отыскать Джейми Фрезера.

Песочные дороги, сосновые леса и болотистые низины побережья пропали, сменившись зарослями густого зеленоватого кустарника, высочайшими деревьями с толстыми стволами и раскидистыми кронами и мягенькой оранжевой Ты не сможешь вернуться домой 8 глава пылью на дороге, — и эта красновато-оранжевая земля казалась практически темной у обочин, там, где начинался слой палой листвы, удерживающий воду.

Пронзительные клики чаек и крачек затихли, сейчас из веток наверху доносилось приглушенное бормотание соек, да откуда-то издалече, из глубины леса, слышался жалобный переливчатый глас козодоя.

Как все Ты не сможешь вернуться домой 8 глава это произойдет, гадала Брианна, как? Она уже сотки раз пробовала представить для себя эту сцену… и всякий раз у нее выходило по-разному: что произнесет она, что произнесет он… да будет ли он рад узреть ее? Она очень возлагала надежды, что Джейми Фрезер обрадуется… но все равно он Ты не сможешь вернуться домой 8 глава был для нее совсем незнакомым человеком. Не исключено, что он окажется совсем не похож на того человека, которого нарисовало ее воображение. С неким усилием Брианна вызвала в памяти глас Лагхэйр, злостно шипевший: «Лжец и обманщик…» Но ее мама была о нем другого представления.

— Да пошло оно все к черту, разберусь после Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, — пробормотала Брианна для себя под нос. Она должна просто добраться до Кросскрика, вот и все; а город уже очевидно был близко. Дома повдоль дороги стояли сейчас куда почаще, грязный проселок расширился и вот уже перевоплотился в мощеную городскую улицу… повдоль нее высились огромные дома и лавки. И люди вокруг появились Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, но, так как на данный момент была самая горячая часть денька, все, кто только мог, оставались в помещениях, скрываясь от палящих лучей солнца.

Дорога повернула, следуя извиву реки. На маленьком мысу, в отдалении от домов, Брианна увидела лесопилку, и рядом с ней таверну. Женщина решила, что она Ты не сможешь вернуться домой 8 глава зайдет туда и расспросит, как добраться до строения суда. Да к тому же в такую жару не излишним будет и испить хотя бы воды.

Она похлопала себя по кармашку пальто, чтоб удостовериться, что какие-то средства у нее имеются. Но заместо монет ощутила колющуюся неровность скорлупы конского орешка… и Ты не сможешь вернуться домой 8 глава отдернула руку, как будто обжегшись.

Брианна вновь ощутила пугающую пустоту снутри, невзирая на то, что она не так давно поела. Прочно сжав губки, она дернула поводья и завела мула под навес рядом с таверной.

Зал был пуст, не считая владельца там никого не было; он невесело посиживал на Ты не сможешь вернуться домой 8 глава высочайшем табурете, как курица на нашесте. Заслышав шаги Брианны, он встал, и, удивленно хихикнув, как и все, кто в первый раз лицезрел даму в бриджах, налил ей пива и разлюбезно растолковал, как добраться до того места, где находится судебное помещение.

— Спасибо. — Брианна вытерла вспотевший лоб рукавом пальто. В таверне было Ты не сможешь вернуться домой 8 глава практически так же горячо, как снаружи.

— Так вы приехали на трибунал? — поинтересовался владелец таверны, продолжая удивленно рассматривать Брианну.

— Да… ну, не совершенно так. А кого будут судить? — спросила она, только сейчас сообразив, что не имеет об этом ни мельчайшего понятия.

— О, это Фергус Фрезер! — сказал владелец заведения таким тоном Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, будто бы никак не колебался в том, что всем и каждому отлично понятно, кто такой этот самый Фергус Фрезер. — Его винят в нападении на офицера царской армии. Ну, я-то думаю, его оправдают, — уверенно продолжил обладатель таверны. — Джейми Фрезер приехал из собственных гор, чтоб защищать его.

Брианна поперхнулась пивом Ты не сможешь вернуться домой 8 глава.

— Вы знакомы с Джейми Фрезером? — задохнувшись, спросила она, смахивая с рукава пивную пену.

Брови владельца заведения взлетели ввысь.

— Естественно… погодите минутку-другую, и вы тоже с ним познакомитесь. — Он кивнул в сторону большой кружки с пивом, стоявшей на примыкающем столике. Брианна до этой минутки и не увидела ее. — Он Ты не сможешь вернуться домой 8 глава вышел на двор, как раз перед тем, как вы пришли. Он… эй! — Владелец с испуганным кликом отшатнулся вспять, так как Брианна уронила свою кружку на пол и вылетела за дверь, как черт из церкви.

После полумрака пивного зала свет на улице показался ей ослепительным. Брианна моргнула, ее глаза заполнились слезами, солнечные Ты не сможешь вернуться домой 8 глава лучи пробивались даже через сомкнутые реснички… А позже она выудила какое-то движение под деревьями…

Он стоял в тени кленов, вполоборота к ней, наклонив голову и сосредоточившись на собственном занятии. Высочайший мужик, длинноногий, худощавый и с прекрасной фигурой… с широкими плечами, обтянутыми белоснежной рубашкой. На нем был Ты не сможешь вернуться домой 8 глава поблекший килт в зелено-коричневую клеточку, и мужик аккуратненько приподнял его перед, поливая струей древесные корни.

Окончив, он опустил подол килта и оборотился в сторону таверны. В этот момент он увидел Брианну, таращившуюся на него, и немного натужился, чуток приметно согнув руки. Но в последующую секунду он разобрался, что под мужской Ты не сможешь вернуться домой 8 глава одежкой прячется дама, и выражение настороженного подозрения сходу сменилось выражением радостного удивления и недоумения.

Да, стоило только Брианне кинуть на него единственный взор, как все ее сомнения растаяли. Она сразу и была поражена, и никак не опешила; он, правда, был не совершенно таким, каким она его для себя представляла Ты не сможешь вернуться домой 8 глава, он совсем не смотрелся гигантом, а был обыденного людского роста, но… но его лицо, все его черты были ее своими чертами; длиннющий прямой нос и упорный подбородок, и немного раскосые кошачьи глаза, сидящие над твердо очерченными сильными скулами…

Он вышел из-под клена, и солнечные лучи свалились Ты не сможешь вернуться домой 8 глава на его волосы, заставив их вспыхнуть пламенной искрящейся медью. Практически не осознавая этого, Брианна подняла руку и отвела со лба упавшую прядь, уголком глаза заметив вспышку таковой же красно-золотой искры.

— Что ты здесь ищешь, женщина? — спросил он достаточно резко, но не сурово. Его глас оказался ниже и поглубже, чем она Ты не сможешь вернуться домой 8 глава для себя представляла; горный шотландский акцент звучал слабо, но полностью ясно.

— Тебя, — брякнула она, не раздумывая. Ей казалось, что ее сердечко застряло у нее в горле, не давая дышать; ей приходилось проталкивать слова мимо его колотящейся массы…

Он подошел уже довольно близко, чтоб Брианна могла поймать исходящие Ты не сможешь вернуться домой 8 глава от него слабенькие запахи: пот, только-только распиленное дерево… на складках его закатанных рукавов Брианна увидела золотистые свежайшие опилки. Глаза Фрезера сузились, он недоуменно оглядел даму с головы до ног, изучая ее одежку. Одна из рыжеватых бровей приподнялась, он покачал головой.

— Извини, малышка, — произнес он с легкой полуулыбкой, — я человек Ты не сможешь вернуться домой 8 глава женатый.

Он желал было уже пройти минуя нее, и она сдавленно вскрикнула, протянув руку, чтоб приостановить его, но не решившись дотронуться до его рукава. Он тормознул и пригляделся к ней более пристально.

— Нет, я же произнес для тебя; у меня дома супруга, а дом не так далековато Ты не сможешь вернуться домой 8 глава отсюда, — произнес он, очевидно желая проявить максимум вежливости. — Но… — Он замолчал, рассматривая ее очень затрепанный костюмчик, дырку на рукаве пальто и обтрепанные концы шейного платка. — Ох… — произнес он изменившимся тоном и потянулся к кожаному кошельку, висевшему на его поясе. — Ты, похоже, просто помираешь с голоду, девченка? У меня есть средства, если Ты не сможешь вернуться домой 8 глава хочешь перекусить…


tihonova-olga-aleksandrovna.html
tihvinskaya-ikona-bozhiej-mate-statya.html
tiksi-km-kashu-l-v-mahlaev-polveka-v-geologii.html